Mognet has already begun to translation of Final Fantasy 7: Rebirth

Mognet has already begun to translation of Final Fantasy 7: Rebirth

As it became known, the Mogenet team, which previously released a translation for the Final Fantasy 7 Remake, Persona 5 Royal and a number of other games, has already begun to create a Russifier for the Final Fantasy 7: Rebirth from Square Enix - today the team officially confirmed the start of work Above the Russifier.

it also became known how much lines with the text are contained in the game - 53184 lines. At the moment, only 381 strings have been transferred, so there is still a lot of work. In addition, Mognet will probably still need time to test and embed a translation into the game. The release date of the Russifier is currently unknown.

final fantasy 7: Rebirth is available on PC and PS5.

Author: Katrina Khshanovich
25.01.2025

Actual news


41
30.03.2025
Recently, the Famisu publication shared data regarding the start sales of Assassin ' S Cr...
29
01.04.2025
While fans are waiting for The Witcher 4, modders continue to develop The Witcher 3: Wild Hunt...
33
31.03.2025
Australian martial arts legend and Hollywood icon Richard Norton died at the age of 75. This w...
43
30.03.2025
Inzoi players, a new simulator of life, noticed that in the game it is impossible to establish...
36
31.03.2025
The other day, the former PlayStation Executive Director Suhai Yoshida shared revelations about ...
37
31.03.2025
Alkimia Interactive, the creators of the upcoming Gothic remake, continue to share new screens...

Comments:

Send
Right banner