Mognet has already begun to translation of Final Fantasy 7: Rebirth

Mognet has already begun to translation of Final Fantasy 7: Rebirth

As it became known, the Mogenet team, which previously released a translation for the Final Fantasy 7 Remake, Persona 5 Royal and a number of other games, has already begun to create a Russifier for the Final Fantasy 7: Rebirth from Square Enix - today the team officially confirmed the start of work Above the Russifier.

it also became known how much lines with the text are contained in the game - 53184 lines. At the moment, only 381 strings have been transferred, so there is still a lot of work. In addition, Mognet will probably still need time to test and embed a translation into the game. The release date of the Russifier is currently unknown.

final fantasy 7: Rebirth is available on PC and PS5.

Author: Katrina Khshanovich
25.01.2025

Actual news


18
06.03.2025
Yesterday it became known that AST publishing house will officially perform the publisher of t...
41
04.03.2025
March 4 Rockstar Games released Grand Theft Auto 5 Enhanced - an improved version of the legen...
32
04.03.2025
ACCLAIM publishing house, known for the cult games of the 80s and 90s, officially returns afte...
20
06.03.2025
The one who played in both parts of Kingdom Come: Deliverance probably noticed that in terms o...
19
06.03.2025
Insomniac Games and Nixxes reported the release of the 4th large patch (version 1.305.0.0) for t...
35
05.03.2025
The largest US investment fund BlackRock announced the rejection of the policy of diversity, j...

Comments:

Send
Right banner