
Mognet has already started translating Final Fantasy 7: Rebirth
As it became known, the Mogenet team, which previously released a translation for Final Fantasy 7 Remake, Persona 5 Royal and a number of other games, has already begun to create a Russifier for the Final Fantasy 7: Rebirth from Square Enix.
At the moment, the team is translating the main plot of the game: 1657 out of 2351 lines have already been translated. However, Mognet probably will still need time to embed a translation into the game. The release date of the Russifier remains unknown.
final fantasy 7: Rebirth is available on PC and PS5.
Actual news
Synthvoiceru localization group, known for the Kingdom Come: Deliverance 2, good neuro -soundi...
Circana Executive Director and video art analyst Mat Piskatella published the last monthly cha...
The debut game of a small French studio Sandfall Interactive, fantasy RPG Clair Obscur: Expect...
Segnetofaza and her team reported the release of a new large update for the text Russifier The...
Hideo Kodzima is known for its passion for bright actors - and the choice of Margaret Kuolly f...
Capcom announced that sales of the remake of Resident Evil 4 exceeded 10 million copies around...
Comments:
